WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Salmernes Bog 38
3 - Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
Select
1 - En Salme af David. Lehazkir.
2 - HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
3 - Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
4 - Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
5 - thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
6 - Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
7 - jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
8 - Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
9 - jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
10 - HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
11 - mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
12 - For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
13 - de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
14 - Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
15 - som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
16 - Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
17 - naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
18 - Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
19 - thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
20 - Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
21 - som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
22 - HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
Salmernes Bog 38:3
3 / 22
Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget